Skip to content

Sebald Exhibit in Paris

Austerlitz France

The Goethe Institute in Paris has announced an exhibition of notes, postcards, photographs and documents relating to W.G. Sebald’s Austerlitz, all drawn from the Sebald Archive in Marbach.  Here’s the information directly from their website.  Note the reading of extracts from the book on June 8.  (If anyone goes to the exhibition or the reading, please post a report in the Comments.)
W.G. Sebald – Austerlitz
Vernissage : lundi 18 mai à 19h
en présence d’Ulrich Raulff,
directeur du Deutsches Literaturarchiv Marbach
Introduction: Patrick Charbonneau, traducteur

Exposition
19 mai – 26 juin 2009
Goethe-Institut – 17 avenue d’Iéna, 75116 Paris
Entrée libre
Tél. +33 1 44439230
En coopération avec le Deutsches Literaturarchiv Marbach

Notes, cartes postales, photographies et documents sur Austerlitz, parmi lesquels le manuscrit original.

Plus que tout autre auteur germanophone contemporain, W.G. Sebald (Winfried Georg Maximilian), qui aurait eu 65 ans le 18 mai,  est profondément ancré dans l’histoire de la littérature internationale. L’exposition présente, pour la toute première fois, le manuscrit original de son roman le plus célèbre Austerlitz. On peut y voir tout l’art de l’écriture poétique de Sebald, ainsi que le rapport qui le liait à la France, où il situe son action. Parmi les divers documents que nous a confiés le Deutsches Literaturarchiv Marbach où ils sont conservés, nous suivons, de la première à la dernière page du manuscrit, l’itinéraire du personnage principal Jacques Austerlitz à travers Paris, de la découverte de son prénom français jusqu’à la découverte de son père gare d’Austerlitz.
W.G. Sebald a reçu de nombreuses distinctions, notamment, en 2000, le Joseph-Breitbach-Preis, le prix littéraire allemand le plus prestigieux. Il est l’auteur, entre autres, de Schwindel, Gefühle (Vertiges, Gallimard, 2003); Die Ausgewanderten (Les Émigrants: quatre récits illustrés, Gallimard, 2003); Die Ringe des Saturns (Les Anneaux de Saturne, Gallimard, 2003);  Luftkrieg und Literatur (De la destruction comme élément de l’histoire naturelle, Actes Sud, 2004); Logis in einem Landhaus (Séjours à la campagne, Actes Sud, 2005).

Une lecture d’extraits du “roman du siècle” aura lieu par le comédien André Wilms le lundi 8 juin à 19h, avec une introduction de Patrick Charbonneau, traducteur.

One Comment Post a comment
  1. I can only imagine what a rich and profound exhibition this will be. Few books have moved me in quite the manner that AUSTERLITZ did. I am presently own book and am finding it almost impossible to move out of the shadow of Sebald.

    May 15, 2009

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: