Uwe Schütte is a Reader in German at Aston University, where he has taught since 1999. He has a PhD. from the University of East Anglia, where he studied under W.G. Sebald. His new book about the poetry of W.G. Sebald has just been published by Edition Isele in Eggingen, Germany, at the very affordable price of 16 Euros.
Vertigo: Your new book Figurationen is a study of Sebald’s poetical writings. Why did you decide to write about this aspect of Sebald’s work?
Schütte: The book actually came about by chance. For a long while I meant to write an essay on Über das Land und das Wasser (2008), the collection of Sebald’s poetry edited by Sven Meyer, but I never really got round to doing it. Then the opportunity arose to present a paper on Sebald’s poetry at a conference in Cardiff, Wales. I actually couldn’t attend due to illness but nevertheless wrote the essay for inclusion in the conference proceedings volume.
Taking a closer look at the poems, which I had so far only considered to be appendixes to the prose texts, I discovered that they have considerable merits independent of the prose books. In connection with my research, I came across some articles by the Swedish scholar Axel Englund which contained incisive close readings of several poems that stimulated my interest further. Another factor were the often eye-opening explanatory notes provided by Iain Galbraith, the translator and editor of Across the Water and The Land (2011), the English version of the poetry collection. Read more