The “Being Human” festival in London is hosting a program this Wednesday, November 22 from 6-8 PM, called “A refugee child in London: on W G Sebald’s novel Austerlitz.” To quote from the program’s website (where you can also register to attend):
Today images and stories of child refugees, lost and found across Europe and beyond, challenge and haunt us. Come along for a free evening of talks, discussions and a film screening about one such story. The event focuses on one of our century’s greatest novels, W G Sebald’s Austerlitz (2001), about a child who comes to London in 1939 on a Kindertransport from Nazi-occupied Prague, and what happens to him afterwards. This book, entrancing, shocking and enigmatic by turns, recounts a search for Europe’s past and present, as well as a lost personal history. Academics and students from University College London will present their perspectives on the novel.
The program is being organized by the School of European Languages, Culture and Society of University College London. The event is being held at the Grant Museum of Zoology. According to organizers, the program will include talks and a discussion involving Zoltán Biedermann, Stephanie Bird, Mererid Puw Davies and Mairéad Hanrahan, and a film exploring different angles of Sebald’s book. “Amongst other things we will be talking about what drew us to link Austerlitz with the amazing specimens on view at the Museum.”
Albrecht Durer, “Melencholia I” [Courtesy The Metropolitan Museum of Art
Here is more about the exhibition “Melancholia: A Sebald Variation,” which I posted about last week. From the Eventbrite invitation:
John Banville and Brian Dillon in conversation with Lara Feigel
Free discussion followed by a drinks reception
Is melancholy, as Freud thought, an indulgent, unproductive form of mourning? Or can it be a form of sadness that is ultimately uplifting for the consciousness it brings of life and its more startling possibilities?
The exhibition “Melancholia. A Sebald Variation” (Inigo Rooms, Sept 21-Dec 10) traces a melancholic path from Albrecht Dürer to W.G. Sebald to Anselm Kiefer to Tacita Dean. Here John Banville and Brian Dillon, both melancholic writers with an interest in Sebald, will use the exhibition as a springboard to reflect on the theme of melancholia.
Wed 8 November 2017 18:30 – 20:00 GMT.
Great Hall, King’s College London, Strand Campus
The tickets are free but you must register.
Guido van de Werve, Nummer Veertien: Home (video still), 2012*
At Inigo Rooms, King’s College London, Somerset House East Wing, the exhibition “Melancholia: A Sebald Variation” has just opened and can be seen until December 10, 2017. To quote from the exhibition’s website
“Melancholia: A Sebald Variation” takes the viewer on a Sebaldian journey from the ruins of 1945 to the present day. It begins at that ‘zero hour’ after the war when melancholy found its physical form in the rubble scattered throughout its cities after the Second World War and its human form in the refugees who wandered around them.
Tracing its way from the ruins of Britain and Germany to the suburbs of contemporary Holland, the exhibition aims to provoke reflection about the European condition and about the nature of melancholy itself. Is it, as in Freud’s formulation, an indulgent, unproductive form of mourning? Or can it be, as for Sebald, a form of sadness that is ultimately uplifting because it enables loss to bring with it a consciousness of life and its more startling possibilities?
Alongside Dürer’s Melencolia I this exhibition will display works from a wide range of international artists, including Dexter Dalwood, Tacita Dean, Susan Hiller, Tess Jaray, Anselm Kiefer, George Shaw, Guido van der Werve, and Jeremy Wood, as well as archival materials and a film of Sebald in discussion with Susan Sontag.
This exhibition has been done in collaboration with the Centre for Contemporary Culture in Barcelona (CCCB) which presented some of these works in their 2015 exhibition “Sebald Variations” curated by Jorge Carrión and Pablo Helguera, which I wrote about at the time.
*For more on van der Werve’s 54 minute video, click here or watch a brief clip of it here. A CD of the requiem he composed for the work can be purchased here.
As part of the Internationales Literaturfestival Berlin this year, Markus Joch and Uwe Schütte will talk about W.G. Sebald on Tuesday, September 12 at 19:00 at the Institut Français. Tickets here.
The full program (in German or in English) can be found here. The long list of invited guests is impressive and includes people such as Edward Snowden (via Skype), artist Christian Boltanski, László Krasznahorkai, Yoko Tawada, Yasmina Reza, mystery writer Donna Leon (one of my favorites), Salman Rushdie, and Hari Kunzru. Several other programs caught my attention:
Thursday September 7 at 22:30 is a screening of a new film about James Baldwin and race called I Am Not Your Negro, which I have seen and highly recommend.
Saturday September 9 at 15:00 is a meeting for people wishing to join book clubs; two of the books under consideration are Sebald’s Austerlitz and Peter Weiss’s The Aesthetics of Resistance.
Sunday September 10 is devoted to graphic novels.
Peter Mendelsund cover design for The Emigrants, (New Directions, 2016)
In the current issue of The New Yorker (June 5 & 12, 2017), James Wood writes at length about W.G. Sebald. It’s a nice, modestly insightful overview of Sebald’s four books of prose fiction, interspersed with bits and pieces of Sebald’s biography, but its basically a rehash of several essays Wood has previously written about Sebald. Perhaps in an effort to find some new way to approach the writer, Wood decides this time to examine “W.G. Sebald, Humorist.” Wood has to work hard to uncover examples of Sebald’s dry, ironical humor, which is more apparent in interviews than in his prose fiction. It’s not at all clear what prompted Wood to write about Sebald now, although he does reference the “handsome new editions of Vertigo, The Emigrants, and The Rings of Saturn” designed by Peter Mendelsund and published by New Directions a full year ago (editions, unfortunately, that did nothing except package the old editions in new covers).
There will be a symposium “Po Sebaldzie” (“After Sebald) at the Goethe Institute in Warsaw on June 10, 2017. Everything I can find is in Polish. There is a website and a Facebook page.
Finally, H.G. Adler’s massive scholarly book Theresienstadt 1941-1945: The Face of a Coerced Community has been published in an English translation for the first time, thanks to a collaborative effort between the United States Holocaust Memorial Museum and the Terezin Publishing Project. There is more information and a complete Table of Contents here. The translator is Amy Loewenhaar-Blauweiss. Unfortunately it’s not cheap! I’ve written about Adler a number of times in recent years.
A call for papers is making the rounds:
Call for Papers
Beyond Sebald: New Trajectories in Sebald Studies
A One-Day Postgraduate Workshop
University of Leeds, Tuesday 2nd May 2017, 12:30–16:30
We invite you to join us for a one-day postgraduate workshop at the University of Leeds to discuss the opportunities and challenges of studying W. G. Sebald today. We are particularly interested in two interrelated questions: first, what are the new directions for Sebald scholarship? And second, how do contemporary writers, artists, and filmmakers respond to or challenge the “Sebaldian”? Read more
[print for the Arca Project by Steven Scott]
More than fifteen years after his death, the writings of W.G. Sebald continue to inspire artists and exhibitions. The latest example is an announcement by the PayneShurvell gallery, whose next exhibition will be “The Arca Project: An Exhibition Inspired by the Work of W.G.Sebald.” According to their website, “The Arca Project is an exhibition consisting of 16 visual and 16 textual responses to one single image. Each response has been realised as a limited edition print, developed and made by Invisible Print Studio.” The exhibition is scheduled to open April 1 at a location about a half hour north of Ipswich in Suffolk, England (details at their website).
In the same way that The Rings of Saturn takes a single idea, a walking tour, to open up a wide range of ideas and conversations, The Arca Project sent 16 international artists and 16 writers exactly the same image and asked them to interpret the image as they wished (the only limitation was the uniform paper orientation and size). The recurrence of this image offers many interpretations. All are fictitious. It is a game of false interpretations. The idea is to have artists and writers in a Sebaldian mix of fact and fiction, documentary and reality. Read more
WDR radio has produced a 15-minute program in memory of the 15th anniversary of W.G. Sebald’s death on December 14, 2001. You can listen here.
On September 9 of this year, a symposium on “The Poetry of W.G. Sebald” was held at Stockholm University under the organization of Axel Englund. The participants were:
Axel Englund: “W.G. Sebald as poet: an introduction”
Iain Galbraith: “’A cover / of marbled faux / leather’: the uses of surface in the poetry of W.G. Sebald”
Adrian Nathan West: “Coincidences without antecedents, histories without verification”
Uwe Schütte (with Melissa Etzler): “On W.G. Sebald’s unpublished poetry”
Sven Meyer: “Our brothers the ducks: Sebald’s birds”
Thankfully, translator and writer Adrian Nathan West has posted on his blog (which I highly-recommend) a transcript of his presentation.
Ukrainian film director Sergei Loznitsa’s newest release is a 94-minute film called Austerlitz, which premiered in Venice earlier this year. According to a review in the New York Times, “Mr. Loznitsa varied between calling his work an adaptation and a ‘variation'” of Sebald’s novel of the same name. Austerlitz recently had its North American premiere at the Toronto International Film Festival, where Andréa Picard has written a short piece about the film:
What happens when the memorial and the museological meet — when places of death and destruction are transformed into tourist destinations? Sergei Loznitsa’s new film Austerlitz (which takes its title from, and enters into cryptic and compelling dialogue with, the final masterpiece by the great novelist W.G. Sebald) is a stark yet rich and complex portrait of people visiting the grounds of former Nazi extermination camps, and a sometimes sardonic study of the relationship (or the clash) between contemporary culture and the sanctity of the site…
Here’s the link to a short trailer for the film.
Dr. Ralp Schock, literary editor of the Saarland Radio, will host a two and a half hour radio program about W.G. Sebald on Tuesday January 26 starting at 20:00 (German time). Titled “Ein Themenabend mit und über W. G. Sebald,” the program on station SR-2 will include readings, discussions, and recollections of Sebald from friends and colleagues. Here is the link to the program’s s web page. The program is designed to air on the seventy-first anniversary of the liberation of Auschwitz. Some of the individuals rumored to be participating in the program include author and musicologist Wolfgang Schlüter, Sebald’s publisher at the German firm Carl Hanser Verlag Michael Krüger, artist Jan Peter Tripp, and Dr. Uwe Schütte, who is reader in German at Aston University.